8月11日,北京市民耿女士拨打“110”,为一名外国运动员寻求翻译帮助,在110报警服务台接警员和外语志愿者的共同努力下,及时帮助该运动员顺利乘坐出租车返回奥运村。第二天,报警人再次打来电话称:“我觉得你们110服务特别到位,我特别感谢你们” !这是市公安局开通110报警服务台多语种接警以来为众多国外游客和运动员提供报警服务中的一个小插曲。
为及时有效地为奥运会期间在京活动的奥林匹克大家庭成员和游客提供“110”外语接警服务,解决他们遇到的安全问题和求助事务,市公安局主动加强与奥运安保志愿者主管部门的沟通协调,招募了英、俄、日、法、德、阿拉伯、西班牙、韩语等8个语种共36名外语志愿者,通过强化培训、完善机制、规范流程,全力保障奥运期间“110”多语种接报警工作顺利进行。8月1日,外语志愿者正式上岗,分组跟班作业,与“110”接报警民警捆绑作战,全天候受理各类外语报警。奥运会期间,外语志愿者主要承担三项任务:一是24小时受理境外人员的紧急报警和相关求助,答复相关安保问题咨询;二是为全局一线实战民警提供外语支持,民警在执勤中遇到语言类障碍,均可拨打110寻求实时翻译。三是接警中,严格外语接警运行模式,规范操作流程,即“110”电话接入——民警先期接警判明外语种类——转接对应语种的外语志愿者——民警与志愿者以“三方通话”的方式同步接警——由民警记录报警情况并立即处置,做到“同声翻译、同步处置”。
据了解,“110”外语接警志愿者上岗以来,共接报涉外报警180余件,其中绝大部分是求助、咨询类报警。残奥会期间,这些外语接警志愿者将继续为110报警服务台提供语言支援。 |